«طاهر احمد مکی» و جایگاه او در ادبیات تطبیقی عربی

سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 361

فایل این مقاله در 21 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCCL-9-3_001

تاریخ نمایه سازی: 7 اردیبهشت 1400

چکیده مقاله:

ادبیات تطبیقی، مطالعه ادبیات فراسوی مرزهای کشوری خاص و مطالعه روابط میان ادبیات از یک­سو و سایر قلمروهای دانش و معرفت مانند هنرها، فلسفه، تاریخ، علوم اجتماعی، علوم، دین و جز این­ها ازسوی دیگر است. به­طور کلی ادبیات تطبیقی مقایسه ادبیاتی با یک یا چند ادبیات دیگر و مقایسه ادبیات با سایر قلمروهای بیان انسان است. تاسیس اصول ادبیات تطبیقی در کشورهای عربی با محمد غنیمی هلال صورت گرفت. آنچه در این میان مهم است، مطرح­شدن اندیشه ادبیات تطبیقی اسلامی ازسوی نویسندگانی، چون اقبال لاهوری، طه ندا، مجیب مصری و بعد طاهر احمد مکی است؛ نظریهای که رهیافتی نوین در عرصه ادبیات و نقد محسوب میشود و ملت­های اسلامی را ازراه بررسی مناسبات آثار ادبی آنان، به یکدیگر نزدیک­تر میسازد. طاهر احمد مکی که به­مثابه بزرگ­ترین نظریهپرداز در این زمینه شناخته شده است، نقش قابل ملاحظهای در معرفی آن ازراه آثار و دیدگاههای ارزشمند خود داشته است. وی همچنین باب نوینی را درزمینه مطالعات ادبیات تطبیقی پایه­گذاری کرد و پژوهش در حوزه ادبیات تطبیقی را تنها براساس مکتب فرانسه مقبول ندانسته و به دیگر مکاتب ادبیات تطبیقی، ازجمله مکتب آمریکایی، نیز پرداخته است. پژوهش حاضر با روش توصیفی - تحلیلی درپی معرفی طاهر احمد مکی با معرفی آثار و دیدگاه وی درباره ادبیات تطبیقی به­طور کلی و ادبیات تطبیقی اسلامی به­طور خاص است.  

نویسندگان

رضا پاشازاده

دانشآموخته کارشناسیارشد تربیت مدرس، دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

خلیل پروینی

استاد گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • انوشیروانی، علیرضا (1390).آسیب‌شناسی ادبیّات تطبیقی در ایران. ویژه­نامة نامة فرهنگستان ...
  • پروینی، خلیل (1389). نظریّة ادبیّات تطبیقی اسلامی. مجلّة انجمن زبان ...
  • --------- و نعیمه پراندوجی (1389). غنیمی هلال و جایگاه او ...
  • --------- (1392). الأدب المقارن، دراسات نظریّة وتطبیقیّة. تهران: سمت. ...
  • --------- و دانش محمّدی رکعتی (1392). واکاوی ریشه‌های ادبیّات تطبیقی ...
  • حسینی مصطفی (1391). جایگاه گی­یار در ادبیّات تطبیقی. ویژه­نامة نامة ...
  • خضری حیدر (1390). پژوهش­های تطبیقی بین فارسی و عربی (گذشته، ...
  • الخطیب، حسام (1999). آفاق الأدب المقارن عربیاً وعالمیاً. الطّبعة الثّانیة، ...
  • رماک، هنری (1391). تعریف و عملکرد ادبیّات تطبیقی. ترجمة فرزانه ...
  • زینی‌وند، تورج (1395). به­سوی نظریة ادبیّات تطبیقی اسلامی. تهران، یار ...
  • --------- ؛ جهانگیر امیری و اصغر حسینی (1395). نقش ادبیّات ...
  • عنانی، محمّد زکریا و سعیده محمّد رمضان (1998). مدخل لدراسة ...
  • مکّی، الطّاهر أحمد (1987 الف). الأدب المقارن أصوله وتطوّره ومناهجه. ...
  • ---------- (1987 ب). دراسات أندلسیّة فی الأدب والتّاریخ والفلسفة. الطّبعة ...
  • ---------- (1994). مقدّمة فی الأدب الإسلامی‌ المقارن. الطّبعة الأولی، القاهرة: ...
  • منوچهریان علیرضا (1390). رؤیای ادبیّات تطبیقی. نشریۀ ادبیّات تطبیقی، 2 ...
  • ندا، طه (1991). الأدب المقارن. بیروت: دار النّهضة العربیّة. ...
  • ----- (1387). الأدب المقارن. ترجمة ‌هادی نظری منظم. چاپ دوم،تهران: ...
  • ----- (1389). ادبیّات تطبیقی: تعریف وزمینه­های پژوهش. نشریۀ ادبیّات تطبیقی، ...
  • ولک، رنه و آوستن واران (1373). نظریّة ادبیّات. ترجمة ضیاء ...
  • هلال، محمّد غنیمی (1987). الأدب المقارن. بیروت: دار العودة. ...
  • نمایش کامل مراجع