نقد و بررسی کتاب دراسه منهجیه فی ترجمه الصحف و المجلات

سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 190

فایل این مقاله در 23 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_IHCS-16-43_009

تاریخ نمایه سازی: 16 آذر 1400

چکیده مقاله:

نقد و بررسی آثار علمی باعث شناساندن ویژگی ها و کاستی های آن ها و درنتیجه دوری از نقاط ضعف و تاکید بر نقاط قوت را درپی خواهد داشت و بی تردید ارتقای کیفیت کتاب های دانشگاهی فقط با نقادی صریح، سازنده، و کنارگذاشتن تعارفات میسر خواهد شد. بر این اساس و بنا به درخواست شورای بررسی متون پژوهشگاه علوم انسانی، کتاب دراسه منهجیه فی ترجمه الصحف و المجلات اثر استاد محترم عدنان طهماسبی مورد نقد و بررسی قرار گرفته است. نتایج به دست آمده از بررسی اثر مذکور بر این موضوع دلالت دارد که این کتاب مانند اکثر تالیفات انسانی امتیازات و کاستی هایی دارد که در شکل و محتوا نمودار شده است. ازجمله امتیازات این اثر داشتن پیش گفتار، فهرست مطالب، مراجع معتبر، معادل یابی خوب برخی اصطلاحات سیاسی و ورزشی، و روانی و رسایی ترجمه به جز در برخی از موارد است که به صورت مفصل درباره آن ها بحث شده است. نبود تقسیم بندی دقیق موضوعی، نداشتن تمرینات مناسب، عدم حرکت گذاری، اشکالات تایپی، شتاب زدگی، و عدم ویرایش از کاستی های این کتاب به شمار می رود که باعث بروز ضعف های زیادی در عدم انطباق ترجمه فارسی با متن عربی شده است. در پایان نیز پیش نهاداتی برای رفع کاستی ها و نادرستی ها ارائه شده است.

نویسندگان

محمدرضا عزیزی پور

استادیار دانشگاه کردستان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • انطوان الیاس، الیاس (۱۳۷۷)، القاموس العصری، ترجمه مصطفی طباطبایی، تهران: ...
  • انیس، ابراهیم و دیگران (۱۳۷۲)، المعجم الوسیط، تهران: دفتر نشر ...
  • آذرنوش، آذرتاش (۱۳۷۹)، فرهنگ معاصر عربی فارسی، تهران: نشر ...
  • جر، خلیل (۱۳۷۳)، المعجم العربی الحدیث؛ فرهنگ لاروس، ترجمه حمید ...
  • شمس آبادی، حسین (۱۳۸۱)، الترجمه بین النظریه و التطبیق من ...
  • طبیبیان، حمید (۱۳۷۸)، فرهنگ فرزان فارسی عربی، تهران: فرزان ...
  • طهماسبی، عدنان (۱۳۸۷)، دراسه منهجیه فی ترجمه الصحف و المجلات، ...
  • عزیزی پور، محمدرضا (۱۳۹۳)، المصطلحات المتداوله فی الصحافه ...
  • غفرانی، محمد (۱۳۸۸)، قاموس عصری فی المصطلحات الحدیثه، تهران: امیرکبیر ...
  • غفرانی، محمد و مرتضی آیت الله زاده شیرازی (۱۳۸۱)، ...
  • قیم، عبدالنبی (۱۳۸۵)، فرهنگ معاصر عربی فارسی، تهران: فرهنگ معاصر ...
  • میرزایی، نجف علی (۱۳۷۹)، فرهنگ اصطلاحات معاصر، قم: دار الثقلین ...
  • نمایش کامل مراجع