ضرورت تصحیح دوباره دیوان غزالی مشهدی

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 156

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPLL-14-4_005

تاریخ نمایه سازی: 25 دی 1401

چکیده مقاله:

غزالی مشهدی از شاعرانی است که در قرن دهم هجری بنابه دلایلی به هند مهاجرت کرد. وی آثاری به نظم و نثر دارد که یکی از آنها دیوان اشعارش، موسوم به آثار الشباب است. این دیوان شامل مقدمه ای به نثر و اشعاری در قالب قصیده، ترکیب بند، ترجیع بند، غزل، مثنوی، قطعه و رباعی است که در سال ۱۳۸۸ با تصحیح حسین قربانپور آرانی، ذیل انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ رسیده است. این چاپ نخستین تلاش برای نشر دیوان این شاعر مشهور سبک هندی بوده است. در این چاپ، با وجود کوشش مصحح که در مقدمه بدانها اشاره کرده، سهو و خطاهای بسیاری به بخش های مختلف دیوان راه یافته است. بیشترین خطاها در کاربرد علائم نگارش و سجاوندی است. این لغزش ها موجب غلط خوانی اشعار شده است؛ حتی ممکن است سبب بدفهمی مقصود شاعر شود. ایراد دیگری که کار خواننده را دشوار می کند، آن است که هم در مقدمه و هم در یادداشت های دیوان، در بیشتر اوقات، ارجاعات ارائه شده به شعر غزالی و یا حتی به آثار محققان دیگر نادرست است. افزون بر این، سهو و سهل انگاری در مراحل تایپ اشعار موجب شده است گاه حرف یا حروف و یا نشانه ای اضافه وارد متن شود و گاه برعکس آن، حرف یا حروفی از واژه بیفتد. در بخش یادداشت های دیوان هم، مصحح محترم در بیشتر اوقات فقط به توضیح معنای لغوی واژه و یا اصطلاح بسنده کرده است که همین توضیحات هم به طور متعدد، ارتباطی با معنای مقصود شاعر ندارد. همه اینها موجب شده است تا این تصحیح، ویژگی های یک تصحیح علمی و انتقادی را نداشته باشد.

نویسندگان

حسین اتحادی

استادیارگروه زبان و ادبیات فارسی، واحد زابل، دانشگاه آزاد اسلامی، زابل، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ۱ . آذر بیگدلی، لطفعلی خان (۱۳۳۸). آتشکده آذر، به ...
  • انجوشیرازی، جمال الدین حسین بن حسن (۱۳۵۹). فرهنگ جهانگیری، ویراسته ...
  • انوری، حسن (۱۳۸۲). فرهنگ بزرگ سخن، تهران: سخن، چ دوم ...
  • بداونی، عبدالقادر بن ملوک شاه (۱۸۶۹). منتخب التواریخ جلد ۳، ...
  • برهان، محمدحسین بن خلف تبریزی (۱۳۶۲). برهان قاطع، به اهتمام ...
  • جر، خلیل (۱۳۸۲). فرهنگ لاروس ترجمه کتاب المعجم العربی الحدیث، ...
  • خطیب رهبر، خلیل (۱۳۷۹). دستور زبان فارسی کتاب حروف اضافه ...
  • دهخدا، علی اکبر (۱۳۷۷). لغت نامه، تهران: موسسه انتشارات دانشگاه ...
  • رازی، امین احمد (۱۳۸۹). تذکره هفت اقلیم، تصحیح تعلیقات و ...
  • رامپوری، غیاث الدین محمد بن جلال الدین بن شرف الدین ...
  • ریچاردز، آیور آرمسترانگ (۱۳۸۲). فلسفه بلاغت، ترجمه علی محمدی آسیابادی، ...
  • شاد، محمدپادشاه (۱۳۶۳). فرهنگ جامع فارسی آنندراج، زیر نظر محمد ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۸۶). بیان، تهران: میترا، چ ۲ ...
  • صفا، ذبیح الله (۱۳۷۳). تاریخ ادبیات در ایران، جلد پنجم، ...
  • عین القضات همدانی (۱۳۸۹). تمهیدات، با مقدمه و تصحیح و ...
  • غزالی مشهدی (۱۳۸۸). دیوان، تصححیح حسین قربانپور آرانی، تهران: علمی ...
  • گلچین معانی، احمد (۱۳۶۹). کاروان هند، مشهد: موسسه چاپ و ...
  • محمدی خمک، جواد (۱۳۷۹). واژه نامه سکزی، تهران: سروش ...
  • معین، محمد (۱۳۸۳). فرهنگ فارسی، تهران: امیرکبیر ...
  • نفیسی، علی اکبر (۱۳۵۵). فرهنگ نفیسی، تهران: کتابفروشی خیام ...
  • نیشابوری، ابواسحاق (۱۳۹۲). قصص الانبیاء، به اهتمام حبیب یغمایی، تهران: ...
  • وارسته، سیالکوتی مل (۱۳۸۰). مصطلحات الشعرا، تصحیح سیروس شمیسا، تهران: ...
  • واله داغستانی، علیقلی خان (۱۳۹۱). تذکره ریاض الشعرا، تصحیح و ...
  • نمایش کامل مراجع