آرایه های پیرنگ ساز» در داستان های کودک: با رویکرد نشانه شناسی

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 211

فایل این مقاله در 31 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_NAQD-6-1_005

تاریخ نمایه سازی: 14 اسفند 1401

چکیده مقاله:

پیرنگ مجموعه­ای از توالی حوادث داستان است در چارچوب نظام علی. درواقع، پیرنگ ماده داستانی شکل­نیافته­ای در ژرف­ساخت روایت و مستقل از شیوه روایتگری و گشتارهای زبانی روساخت است. از منظر این پژوهش، آرایه­ها دو گونه­اند: روایی و پیرنگی. «آرایه روایی»، شگردی آوایی یا معنایی، مازاد بر پیرنگ، و برای غنی­سازی زیبایی­شناختی روایت است و اگر از روایت حذف شود، نظام علی پیرنگ و هسته مرکزی داستان مخدوش نمی­شود. دوگان هر «آرایه روایی» یک «آرایه پیرنگی» است که از پیرنگ قابل­حذف نیست. هدف پژوهش پیش رو معرفی نشانه­شناختی آرایه­های اخیر است که نه به­عنوان شگردهایی صرفا زیبایی­شناختی بلکه به­عنوان سازه­هایی پیرنگ­ساز در داستان­های کودک -در تناظر با آرایه­های ادبی- قرار دارند. مسئله پژوهش چگونگی بازتاب نشانه شناختی آرایه­ها در ژرف­ساخت داستان­ها و منظومه­های روایی کودک است. در همین راستا، این پژوهش ابتدا الگوی سه­وجهی نشانه­شناسی پرس مبتنی­ بر «بازنمون، تفسیر، موضوع» را توصیف، سپس  با رویکردی تحلیلی­توصیفی تعریف آرایه­های ادبی را به تعریف نشانه­شناختی دوگان پیرنگ­سازش گسترش می­دهد. پژوهش حاضر برای نخستین­بار به کارکرد روایت­شناختی و  غیربلاغی علم بدیع توجه می­کند. ازآنجاکه دسته بندی­های شعرمحور سنتی آرایه­ها، بسندگی لازم را برای تحلیل متون روایی ندارند، بنابراین پژوهش­های روایت­محور در زمینه آرایه­ها از ضرورت­های نقد ادبی به­شمار می­آیند.

نویسندگان

امیر حسین زنجانبر

M.A. Student in Computational Linguistics, University of Tehran, Tehran, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • استاین، د. ا. ۱۳۹۵. کاکل­قرمزی وسط کتاب­خواندن پدرش می­پرد، ترجمه ...
  • اسلیتر، ت. ۱۳۹۹. هیولاهای مولی، تصویرگر م. مورگان. ترجمه ح. ...
  • افتخاری، ر. ۱۳۹۲. شب­نشینی با عموبسک، تصویرگر ن. اورنگ. تهران: ...
  • امینی، ن. ۱۳۹۴. کارت دعوت داری موش­موشک، تصویرگر غ. بیگدلو. ...
  • ایبد، ط. ۱۳۹۴. گرگ گنده و خپله­ماهی، تصویرگر گ. گرگانی. ...
  • بکایی، ح. ۱۳۹۳. مسابقه دات­کام، تهران: کانون پرورش فکری کودکان ...
  • بیگدلو، غ. ۱۳۸۶. کرم صفحه نهم، تصویرگر گ. کیانی. تهران: ...
  • بیگدلو، غ . ۱۳۹۱. مداد بنفش، تصویرگر پ. کاظمی. تهران: ...
  • پریرخ، ز. ۱۳۹۴الف. یک تمساح قیچ­قیچ، تصویرگر گ. گرگانی. تهران: ...
  • جعفری، ل. ۱۳۸۹. آقاخروسه، تصویرگر م. طباطبایی. تهران: علمی­وفرهنگی ...
  • جعفری، ل. ۱۳۹۴. «سنگ و سوراخ». داستان یک اسم و ...
  • چو، چ. ا. ۱۳۹۵. مردی که حشره شد، ترجمه ح. ...
  • حبیبی، ح. ۱۳۸۷. بوقی که خروسک گرفته بود، تهران: علمی­فرهنگی ...
  • حسن­زاده، ف. ۱۳۸۸. دیو دیگ­به­سر، تصویرگر ع. خدایی. تهران: کانون ...
  • حسن­زاده، ف. ۱۳۹۴. بشو و نشو، تصویرگر ع. مرکزی. تهران: ...
  • خسرونژاد، م. ۱۳۹۲. قصه جنگ و صلح، تصویرگر م. بنی­اسد. ...
  • خدایی، ع. ۱۳۸۹. همین و همان. تهران: کانون پرورش فکری ...
  • خندان، س. ۱۳۹۷. قاسم­قصاب، تصویرگر ا. مفتون. تهران: خط­خطی ...
  • دهریزی، م. ۱۳۹۹. داستان گل حسرتی، تهران: کانون پرورش فکری ...
  • دهریزی، م. و الله­دادی، ا. ۱۳۹۶. مهمانی با کفش­های لنگه­به­لنگه، ...
  • راک، ج. ۱۳۷۵. بره سفید و ابر کوچک، ترجمه ج. ...
  • رجبی، ز. ۱۳۹۷. «نگرشی بر تلمیح ادبی براساس رویکردهای نوین ...
  • رجبی، م. ۱۳۹۴. ساندویچ­ساز مو دم­اسبی­باف، تهران: افق ...
  • رجبی، م. ۱۳۹۵. کنسرو غول، تهران: افق. ...
  • زنجانبر، ا. ۱۳۹۲. «پسرگیج». مجموعه داستان مسترآب فرنگی، تهران: کتاب ...
  • زنجانبر، ا. ۱۳۹۸. «شگرد روایی «همانی تراجهانی» در داستان­های کودک­ونوجوان: ...
  • زنجانبر، ا. ۱۳۹۹. و، تهران: قو ...
  • زنجانبر، ا. ۱۴۰۰الف. واو، تهران: قو ...
  • زنجانبر، ا. ۱۴۰۰ب. بی یا. تهران: (در دست انتشار). ...
  • زنجانبر، ا. و بستانی، ف. و زارع، ح. ۱۳۹۸. «تحلیل ...
  • زنجانبر، ا. و عباسی، ع. ۱۳۹۹. «سبک­شناسی دگردیسی «جسمانه» در ...
  • زنجانبر، ا. و کریمی­دوستان، غ. ۱۳۹۹. «رده­بندی نشانه­شناختی سوژه­های تخیلی ...
  • زوران، میشل. ۱۳۹۵. این مال منه، ترجمه م. ریاضی. تهران: ...
  • سجودی، ف. ۱۳۸۳. نشانه­شناسی کاربردی، تهران: قصه ...
  • سعیدی، س. ۱۳۹۷. گردن­دراز، تصویرگر ا. مفتون. تهران: خط­خطی ...
  • سناپور، ح. ۱۳۸۷. جادوهای داستان، تهران: چشمه ...
  • سنداک، م. ۱۳۹۱. جایی که وحشی­ها هستند، ترجمه ش. عباسی. ...
  • شمس، م. ۱۳۹۴الف. ل بازیگوش، تصویرگر ر. دالوند. تهران: افق ...
  • شمس، م. ۱۳۹۴ب. «سنگ و گردو». داستان یک اسم و ...
  • شمس، م. ۱۳۹۷. خانه دیوانه. تصویرگر ا. رحیمی. تهران: علمی­وفرهنگی ...
  • شمس، م. ۱۳۹۹. «تقسیم غاز». ماهنامه رشد نوجوان، ۳۹ (۳۰۶): ...
  • فتاحی، ح. ۱۳۹۷. قصه­های تصویری از مثنوی: طوطی و بقال، ...
  • کالی، د. ۱۳۹۴. مشق شبم را ننوشتم چون، ترجمه ر. ...
  • کشاورز، ن. ۱۳۹۴. «چکه­ای که نمی­چکید ». داستان یک اسم ...
  • گرویت، ا. ۱۳۹۲. آفتاب­پرست غمگین. ترجمه ش. شریفی. تصویرگر ا. ...
  • گیلمن، ف. ۱۳۹۷. یک داستان محشر، ترجمه ن. وکیلی و ...
  • لوبل، آ. ۱۳۸۵. قورباغه و وزغ دوست هستند، ترجمه ف. ...
  • لیونی، ل. ۱۳۹۲. بزرگترین خانه دنیا، ترجمه م. رحماندوست. تهران: ...
  • محمدی، م. ۱۳۹۶. هفت اسب هفت رنگ، تصویرگر ن. صفاخو. ...
  • مردانی، م. ۱۳۹۸. زال و سیمرغ، تصویرگر ع. پاک­نهاد. تهران: ...
  • مزارعی، ا. ۱۳۹۲. مامان کله­دودکشی، تهران: افق ...
  • مقیمی، س. و صدقی­مهر، م. ۱۳۸۳. ابر و بره. تهران: ...
  • مکی، د. ۱۳۹۴. حالا نه بچه، ترجمه ط. آدینه­پور. تهران: ...
  • ملانسکی، س. ۱۳۹۷. هانسل و گرتل، ترجمه س. فرازی. تهران: ...
  • نبی­ئیان، پ. و شعیری، ح. ۱۳۹۵. «تحلیل نشانه­معناشناختی فرایند تشخیص ...
  • نبی­ئیان، پ. و شعیری، ح. ۱۳۹۶. «تحلیل روایی فرایند تشخیص ...
  • هنرکار، ل. ۱۳۹۴. خط سیاه تنها، تصویرگر ز. کیقبادی. تهران: ...
  • Barthes, R. ۱۹۷۷. Image, Muzic, Text, London: Hammersmith ...
  • Nikolajeva, M. ۲۰۰۲. “Growing up: The dilemma of children’s literature”. ...
  • Peirce, Ch. S. ۱۹۳۱. Collected Writings, ۸ Vols. Eds. Ch. ...
  • نمایش کامل مراجع