تداخلات آواشناسی زبان آموزان ایرانی زبان فرانسه با پیشینه ی یادگیری زبان انگلیسی

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 183

فایل این مقاله در 8 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

LLCSCONF15_101

تاریخ نمایه سازی: 31 تیر 1402

چکیده مقاله:

تداخل زبانی در دو یا سه زبان از ویژگی طبیعی ارتباط میان زبانها می باشد. این تداخلات در سه حوزه واژگانی، آوایی و نحوی رخ می دهند اما در این پژوهش تنها تداخلات آوایی مورد بررسی قرار می گیرد. از آنجایی که اکثر اقرادی که در حال یادگیری دومین زبان خارجی خود در این تحقیق زبان فرانسه هستندبا پیشینه ی زبان انگلیسی یا همان اولین زبان خارجی وارد کلاس می شوند. در این نوشتار تلاش کردیم تا تداخلات تلفظی زبان فرانسوی را برای ایرانیانی که پیشینه یادگیری زبان انگلیسی دارند، بیابیم این مقاله با پیش بینی این خطاها می تواند عملکرد زبان آموزان را بهبود بخشد.جامعه آماری این تحقیق ۲۵ نفر از زبان آموزانی است که در حال یادگیری در سطح متوسط (ب آ) زبان فرانسوی هستند و سطح زبان انگلیسی اکثر آنها نیز مبتدی و متوسط می باشد.نتایج تحقیق نشان میدهد این تداخلات آوایی اکثرا با بالا رفتن سطح و دانش زبانی برطرف می شود اما درمواردی این تداخلات به زمان زیادی نیاز دارند تا برطرف شوند.

نویسندگان

طاهره محمدپور

دانش آموخته دکتری آموزش زبان فرانسه دانشگاه تربیت مدرس

مهتاب محمدی

دانشجوی کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد اسلامشهر